Jeremia 37:1

SVEn Zedekia, zoon van Josia, regeerde, koning zijnde, in plaats van Chonja, Jojakims zoon, welken [Zedekia] Nebukadrezar, de koning van Babel, koning gemaakt had in het land van Juda.
WLCוַיִּ֨מְלָךְ־מֶ֔לֶךְ צִדְקִיָּ֖הוּ בֶּן־יֹֽאשִׁיָּ֑הוּ תַּ֗חַת כָּנְיָ֙הוּ֙ בֶּן־יְהֹ֣ויָקִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הִמְלִ֛יךְ נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל בְּאֶ֥רֶץ יְהוּדָֽה׃
Trans.wayyiməlāḵə-meleḵə ṣiḏəqîyâû ben-yō’šîyâû taḥaṯ kānəyâû ben-yəhwōyāqîm ’ăšer himəlîḵə nəḇûḵaḏəre’ṣṣar meleḵə-bāḇel bə’ereṣ yəhûḏâ:

Algemeen

Zie ook: Chonia, Jojachin (koning v. Juda), Jojakim (koning v. Juda), Josia (koning van Juda), Zedekia, Zidkia
2 Koningen 24:17, 2 Kronieken 36:10

Aantekeningen

En Zedekia, zoon van Josia, regeerde, koning zijnde, in plaats van Chonja, Jojakims zoon, welken [Zedekia] Nebukadrezar, de koning van Babel, koning gemaakt had in het land van Juda.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּ֨מְלָךְ־

regeerde

מֶ֔לֶךְ

koning

צִדְקִיָּ֖הוּ

En Zedekía

בֶּן־

zoon

יֹֽאשִׁיָּ֑הוּ

van Josía

תַּ֗חַת

-

כָּנְיָ֙הוּ֙

zijnde, in plaats van Chonja

בֶּן־

zoon

יְה֣וֹיָקִ֔ים

Jójakims

אֲשֶׁ֥ר

-

הִמְלִ֛יךְ

koning gemaakt had

נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר

welken Nebukadrézar

מֶֽלֶךְ־

de koning

בָּבֶ֖ל

van Babel

בְּ

-

אֶ֥רֶץ

in het land

יְהוּדָֽה

van Juda


En Zedekia, zoon van Josia, regeerde, koning zijnde, in plaats van Chonja, Jojakims zoon, welken [Zedekia] Nebukadrezar, de koning van Babel, koning gemaakt had in het land van Juda.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!